
The Legend of Zelda, celebre saga Nintendo, conta una comunità di appassionati tra le più fedeli e nutrite, che in passato ha persino provveduto alla traduzione amatoriale della maggior parte dei manga basati su questa serie.
Tra questi, i più famosi sono sicuramente quelli firmati Akira Himekawa, soprannome d’arte dietro cui si nascondono, in realtà, non una ma due mangaka.
I loro fumetti di Zelda, oltre ad essere molto piacevoli graficamente e a rispettare lo stile dei giochi, sono anche sceneggiati molto bene.

I loro adattamenti, infatti, non cadono nel tranello della “trasposizione fedele a tutti i costi”, che renderebbe le storie schematiche (ricordiamoci che i manga sono media narrativi, e non interattivi come i videogiochi), ma operano invece dei tagli ma anche delle aggiunte originali, ovviamente sempre nel rispetto delle opere da cui derivano per quanto riguarda i temi trattati e soprattutto le atmosfere.
La lista dei capitoli già trasposti sotto forma di manga da queste autrici comprende (usiamo qui i loro titoli occidentali, per comodità):
- The Legend of Zelda (Ocarina of Time (in 2 volumi);
- The Legend of Zelda (Majoràs Mask);
- The Legend of Zelda (Oracle of Season);
- The Legend of Zelda (Oracle of Ages);
- The Legend of Zelda (Four Swords Adventures);
- The Legend of Zelda (A Link to the Past);
- The Legend of Zelda (The Minish Cap);
- The Legend of Zelda (Phantom Hourglass);
Dopo molti anni di attesa, abbiamo il piacere di annunciarvi che questi fumetti stanno per essere pubblicati anche in occidente: il primo volume di Ocarina of Time dovrebbe essere già uscito.
La casa editrice che si occupa della loro pubblicazione americana è Viz Media, e oltre il primo capitolo di Ocarina Of Time, disponibile già da questo ottobre, rilascerà presto anche il secondo volume (a dicembre), il manga di Majoràs Mask (a febbraio) e quello di Oracle of Season (ad aprile), cui molto probabilmente seguirà anche Oracle of Ages benché non sia ancora stato annunciato ufficialmente.
Per quanto riguarda un’eventuale pubblicazione dei manga in italiano ancora non si conosce nulla, ma poterli leggere in inglese in una versione legittima rappresenta già un notevole passo avanti, senza contare che un adattamento nella nostra lingua porterebbe a distorsioni dei nomi di alcuni personaggi e luoghi degli ultimi giochi che potrebbero far storcere il naso ai fan più “puristi” della serie.
FONTE: onegames.it





























































Commenti Recenti